学术成果

学术成果
当前位置: 首页 > 学术成果 > 学术论著 > 正文

2009年下半年科研成果

2012年11月12日 16:47  点击:[]

陈访泽. 日本語の「それ+機能語」構造の語彙化傾向.《汉日理论语言学研究》20096.

陈访泽. 日语定语结构「V+感觉名词」的语义特征和语法特征.《东亚地区日语教育日本学研究前沿文存》20096.

陈访泽.日语书信中的拒绝策略及其语用功能.《广东外语外贸大学学报》2009年第6.

陈建平等. Discursive Democratization in mainland China -- a diachronic study of the New Years editorials in the People’s Daily. Asian Pacific Communication 20097.

陈建平等. 话语秩序与对外政策构建:对《政府工作报告》的词汇变化分析. 《广东外语外贸大学学报》2009年第2.

杜金榜. 从法庭问答的功能看庭审各方交际目标的实现. 《现代外语》2009

4.

何家宁等.《英汉词语互译研究》. 武汉大学出版社,20098.

何家宁. 词典使用研究的必要性、领域及方法.《《辞书研究》三十年论文精选》2009.

何家宁、张文忠. 中国英语学生词典使用定量实证研究数据收集和统计方法现状分析.《现代外语》2009年第1.

何晓炜. 双宾语结构的生成语法研究.《当代语言学》2009年第3.

何自然、冉永平.《语用学概论新编本》.北京大学出版社,2009.

霍永寿 .从语言研究看学派意识—谈准备学派土壤需要摆正的几种关系.《外语学刊》2009年第5.

姜琳. 双宾结构和介词与格结构启动中的语义启动. 《现代外语》2009年第1.

姜琳. Acquisition of the local binding characteristics of English reflexives and the obligatory status of English objects by Chinese-speaking learners. Representational Deficits in SLA: Studies in Honour of Roger Hawkins.200912.

姜琳. A referential/quantified asymmetry in the second language acquisition of English reflexives by Chinese-speaking learners. Second Language Research, 2009年第4.

李明.《汉英互动翻译教程》.武汉大学出版社, 20091.

刘建达. The Public English Test System. English Language Assessment and the Chinese Learner. Routledge, 2009.

刘礼进. 再谈中心词理论与“的”字结构.《现代外语》2009年第4.

牛瑞英. 合作输出相对于阅读输入对二语词汇习得作用的一项试验研究.《现代

外语》2009年第3.

牛瑞英. Effect of task-inherent production modes on EFL learners focus on form. Language Awareness. 200911.

欧阳护华. Locales versus visitantes: las críticas de los estudiantes a los expertos extranjeros en idiomas en las universidades de la República Popular China. Qué saber paraense?ar a estudiantes chinos. 1o ed. Buenos Aires: Voces del Sur 200911.

欧阳护华.“单程票”:一个普通教师教改的真实故事.《质性研究:反思与评

论(第贰卷)》.重庆大学出版社,2009.

欧阳护华等. 元旦社论标题中的祈使句研究. 《江西师范大学学报》 2009年第4 .

亓鲁霞. Should proofreading go? Examining the selection function and washback

of the proofreading sub-test in the national matriculation English test. English Language Assessment and the Chinese Learner. Routledge, 2009.

冉永平. 人际冲突下隐含修正用意的语用分析.《外语教学与研究》2009年第6.

王初明. 学相伴 用相随——外语学习的学伴用随原则.《中国外语》2009年第5 .

温宾利、袁芳. 论汉语兼语式的推导.《外国语》2009年第3.

徐海. Representation of word combinations in illustrative examples in English learners' dictionaries. Perspectives in Lexicography: Asia and Beyond. 20091.

徐章宏等.《商务英语综合教程3.高等教育出版社20097.

徐章宏等.《商务英语综合教程3??考》. 高等教育出版社200912.

严修鸿. 从音韵特征看英德附城话的归属.《文化遗产》2009年第3.

张宪、亓鲁霞. 自然阅读中的词汇附带习得研究.《外语教学与研究》2009年第4.

杨诎人.日语学习者的否定句语调实验研究.《外语学刊》2009年第6.

杨文慧. 《商务谈判人际语言策略研究》. 科学出版社, 20095.

曾利沙.从翻译理论建构看应用翻译理论范畴化拓展——翻译学理论系统整合性

研究之四(以旅游文本翻译为例).《上海翻译》2008年第3.

曾利沙. 从认知角度看对外宣传英译的中式思维特征——兼论应用翻译技术理论

范畴化表征与客观理据性.《广西民族大学学报》2009年第6.

章宜华.《语义·认知·释义》. 上海外语教育出版社, 200910.

章宜华. 新时期词典学研究应具备的理论特色.《辞书研究》2009年第3.

章宜华、李涛. 英汉学习词典中的交际信息——评《英语学习与交际大词典》.《外语教学与研究》2009年第2.

章宜华. 关于双语教学与双语专科学习词典的几点设想——以英汉词典为例.《外

语界》2009年第4.

郑立华. La confiance et ISO 9000 en Chine. Synergie Chine, 2009年第4.

上一条:2010年上半年科研成果 下一条:2009年上半年科研成果

关闭